Название эпизода: Подари мне проклятие
Дата и время: 23 декабря 1972 года
Место действия: Лютный переулок, лавка Горбин и Беркс
Участники: Lord Voldemort, Narcissa Malfoy
Краткое описание: поиск рождественских подарков родственникам - это всегда особый случай
Подари мне проклятие
Сообщений 1 страница 6 из 6
Поделиться12014-01-12 23:26:19
Поделиться22014-01-12 23:51:31
Насколько Нарцисса помнила, в магической Британии на Рождество всегда шел снег. В этом году дни, предшествующие сочельнику выдались хмурыми. Низкие плотные тучи застилали небо, в домах было серо, серо на улицах, казалось, что так же серо в человеческих душах. Но ни единой капли, или хрусталика воды – только серость тумана.
Девушка шла, запахнувшись в теплую мантию, пряча лицо под капюшоном. Считается, что барышням ее возраста не положено появляться в Лютном переулке, вот только в Косом столько народу, что не просочиться. Обычно, во времена учебы в Школе чародейства и волшебства, Цисси покупала подарки родным во время последнего перед каникулами похода в Хогсмит, но Хогвартс остался позади – все три девочки Блек покинули его вековые стены – да и надоело юной аристократке ограничиваться милыми побрякушками, которых множество в каждой лавке.
На этот раз ведьма решила найти что-то действительно волшебное.
Ножки, обутые в отороченные мехом сапожки сами принесли ее на порог «Горбин и Беркс». Она раньше бывала здесь – обычно с отцом, однажды с тетушкой Вальбургой, но никогда сама. Легкое волнение добавляло моменту торжественности.
Цисси улыбнулась своей причуде и вошла.
Мелодично звякнул колокольчик, на секунду нарушив тишину пустого зала. Кто ходит за подарками в такую рань – только домохозяйки, которым нужно осчастливить ораву детишек. Их не интересуют темные артефакты и зловещие древности.
Полки и витрины заполнены удивительными штуковинами – Нарциссе не хватало ни знаний, ни воображения угадать, для чего они предназначены. Оглянувшись, она опустила капюшон на спину, демонстрируя сияющие от восторга глаза и сложную прическу, над которой домашняя эльфийка колдовала все утро. С интересом посматривая по сторонам, направилась к прилавку, за которым виднелась высокая фигура волшебника.
– Доброе утро, – вежливо, но немного отстраненно – она всегда пряталась за приличиями и условностями, искала в них защиты и комфорта. Первой заговорить с мужчиной, с которым друг другу не были представлены, но он продавец, а ей не обойтись без помощи. – Не могли бы вы мне посоветовать? Я ищу подарок сестр… сестре.
Поделиться32014-01-14 00:01:37
Предрождественской лихорадки подвержены даже владельцы самой мрачной лавки Лютного переулка. Так что в эти выходные мистер Горбин и мистер Беркс со скоростью голодных мантикор носились в поисках безделушек, имбирных кексов и прочей ерунды, а Лорд наслаждался приятной тишиной и одиночеством в лавке. Точнее, пытался наслаждаться, потому как радость все время омрачало явление очередных посетителей. И почему им всем в такую погоду в особняках не сидится, у камина! Лорд даже подумывал о том, чтобы закрыть дверь и задернуть шторы - и пусть эти посетители сгинут к василиску, они ведь все равно пришли не продавать интересные вещи, а покупать рождественские подарки.
Подарки на Рождество - как отвратительно, эти слова всегда вызывали у Лорда оскомину.
Очередным, восьмым за утро, посетителем оказалась миловидная девушка, забредшая в лавку в поисках подарка для своей сестры. Лорд даже позволил себе мысленно немного удивится такому явление, в конце концов, Горбин и Беркс - это не магазин духов и конфет. Вот только внешне свое удивление Лорд никак не продемонстрировал, ведь по правилам этикета сомневаться в правильности действий своего виз-а-ви можно лишь в случае, когда вызываешь его на дуэль. Но девичий труп под витриной в планы Лорда на сегодня не вписывался, и потому маг сделал вид, что это абсолютно естественно, что молодая девушка выбирает подарок родственнице именно здесь.
- Доброе утро, - вежливо ответил на приветствие Лорд. - Рад, что вы сочли эту скромную лавку достойной для выбора подарка. Разумеется, я помогу вам выбрать достойную вашей сестры вещь. Вот только, если вас не затруднит, поясните, что именно вы ищете. Ваша сестра любит подлинные магическую рукописи? Или может ее привлекают редкие сглазы? А может вас интересуют подарки, способные стать последними для получившего их?
Поделиться42014-01-14 13:33:57
Мысль об убийстве неудержимой Беллы непрошенной гостьей время от времени прокрадывалась в светлую голову Нарциссы, но девушка упрямо отгоняла данное проявление поистине блековского цинизма. Они с сестрой были совершенно разными, словно день и ночь, добро и зло, приличия и полное их презрение, но все же они – одной крови, их взгляды на мир во многом созвучны. Только Цисси, в отличие от старшей, держала свое мнение при себе, покорно подчиняясь законам вежливости. Этим и отличается аристократ от грязнокровки – умением соблюдать правила, и делать это с достоинством.
Легкий смешок – господин изволил шутить очень мило с его стороны, и все же предположение ошибочно.
– Моя сестра очень талантливая волшебница. Она была лучшей в дуэльном клубе. – Об одноклассниках, которые после поединка с Беллатрикс, лишь неделю спустя покидали больничное крыло, ведьмочка тактично промолчала. – Понимаю, тут важно мастерство и волшебная палочка, но возможно, вы подскажете… книгу, – окончательно признала поражение собственного воображения Нарцисса.
Но что поделать, если Белла уже знала все, чему мог научить ее отец, тетушка Вальбурга, прочие родственники и близкие друзья семьи.
Одержимость старшей сестры разрушением пугала юную мисс Блек, и в то же время дразнила иррациональную зависть, свернувшуюся своенравной кошкой где-то глубоко внутри. Быть такой же яркой, неудержимой, бесстрашной; ставить себя выше условностей воспитания, повиноваться не разуму, а сердцу.
Нарцисса тоже хотела так уметь – повиноваться велению сердца, а не холодным доводам разума.
Отредактировано Narcissa Malfoy (2014-01-17 13:34:40)
Поделиться52014-01-17 00:08:24
Посетительница неплохо держалась. И это в таком-то возрасте. Юная леди. Определенно, дело в хорошей наследственности и правильном воспитании. А сестра у нее, выходит, мастер дуэлей. Какое неожиданный талант для девушки.
Отличная родословная и оригинальные способности - редкое сочетание. Почти уникальное для магического мира. Это стоило запомнить.
- Ваша сестра своими талантами заслужила самый лучший подарок на Рождество, - светским тоном без лишнего восторга, но все же с долей уважение, оценил девушку Лорд. - Вот только, боюсь, что книга вашей сестре не подойдет. Книги в основном пишут зельевары и теоретики. Первые слишком сухие, а от вторых немного толка, - высказал свое мнение Лорд.
Вопреки своим словам и несмотря на то, что он давно уже превзошел в магических знаниях авторов всех имеющихся в лавке фолиантов, Лорд не относился к книгам с пренебрежением, наоборот, он всегда уважал их и считал достойным даром, но не для такого случая. Тут требовалось что-то особенное.
- Прощу меня простить за бестактность, но ваше неслишком уверенный тон, когда вы говорили про книгу, наводит меня на мысль, что вы сомневаетесь, что знаете вкусы сестры. Возможно, мне стоит порекомендовать вам амулет, который поможет вам лучше понять друг друга, - стараясь не выходить за рамки вежливости, осторожно предложил Лорд.
Поделиться62014-01-17 13:23:42
– Вы правы, – привычно согласилась Нарцисса. Подобные фразы давались легко, слетали с языка звонкими малиновками. Собеседнику приятно, а ей не сложно.
Он предлагал амулет. Тетушка Вальбурга учила, что амулеты – сиречь артефакты сложные, временами коварные, словом, детям не игрушка. Сейчас Цисси чувствовала себя именно таким ребенком, которому любопытно взглянуть на волшебную вещицу, подержать в руках, принести Белле – поделиться чудом. Но ей уже восемнадцать и глупости несмышленой пятилетки не для нее.
Мисс Блек вздохнула, а потом сделала то, что матушка говорила не делать никогда (если речь, конечно не о муже) – подняла голову и посмотрела в глаза волшебнику.
Традиции бережно хранились древними фамилиями, передавались из поколения в поколение знания, нынче относимые полукровками к тайным, темным искусствам. Одной из наук, обязательной для чистокровных, но плохо дающейся грязокровкам, была легиллименция – умение читать в чужих мыслях, а иногда и душах. Власть, в которой таится соблазн, и лучше его не провоцировать прямыми открытыми взглядами.
Но Нарциссе было любопытно, в первый момент, после – просто не могла отвести глаз. Продавец из «Горбин и Беркс» был старше Сигнуса, который обзавелся семьей рано, но так и не был вознагражден наследником, обеспечившим бы сохранение фамилии, одет бы проще, держался… Цисси не могла подобрать слово – по-другому. И все же в его взгляде было что-то, чего она никогда не видела в глазах отца. И это непонятное необъяснимое «что-то» пугало и влекло одновременно.
– Амулет? – Переспросила мисс Блек. Она не была уверена, что действительно хочет лучше понимать сестру, но в данную минуту ее мнение оказалось еще менее значимым, чем обычно. – Думаю, Белле понравится амулет…
Отредактировано Narcissa Malfoy (2014-01-17 13:25:28)